寄张兼善翻译及注释

故人卜隐依山市,野老迁居到石村。浊酒近篘谋共醉,新诗未稳许同论。

译文:有一位来客,有一位来客,来到此地做官。

注释:酬:本义为客人给主人祝酒后,主人再次给客人敬酒作答。丁柴桑:姓丁的柴桑县令,名字不详。“有客”二句:意谓作者所敬重的柴桑丁县令,自外地来,居于此。止,语助词。

南风吹笋初成竹,前雨移松已引根。肯向草堂寻杜甫,百年地僻有柴门。

译文:公正办事,体察民情,恩惠覆盖了百里山川。

注释:秉直:即持守正义。秉,持。直,正直。司,掌管。聪,听闻。惠:仁爱,恩惠。于:百里:百里之地,代指一县所管辖的区域。