贵竹道中赠别汪光禄翻译及注释

忆昔走马长安道,与君看花并年少。别来岁月那可留,老至风波已难料。

译文:远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因?

注释:远信:远方的书信、消息。何如:如何,怎么样。用于询问。

君衔新诏谒明光,余始驱车入瘴乡。曾记碧鸡挥手处,愿为黄鹄共高翔。

译文:她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”

注释:寻常:平常,平时。不省:谓未见过。江州司马:即白居易。