山东方伯李西谷年丈邀饮豹突泉翻译及注释

泺水亭前共濯缨,美人开宴洽高情。齐翻玉蝀池中见,倒捲银河地底生。

译文:远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因?

注释:远信:远方的书信、消息。何如:如何,怎么样。用于询问。

雪色隔帘含树色,涛声绕槛杂歌声。坐来自觉消烦暑,閒向冰壶待月明。

译文:她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”

注释:寻常:平常,平时。不省:谓未见过。江州司马:即白居易。