云翻译及注释

楮桕霜华细,蓝田玉色鲜。全无针线迹,宁费绮罗钱。

译文:旱云形象千姿百态竞返长空,片片重叠藏进深山映入水中。

注释:千形万象:指云的形态变化无穷。竟还空:终究一场空,不见雨下来。竟,终于。还,返回。片复重:时而一片片、一朵朵,时而重重叠叠。重,云朵重叠。

照席凝冰洁,铺床夺锦妍。卷舒皆自在,表里出天然。

译文:无数旱苗枯干欲死急盼甘雨,空中云朵悠然自在化作奇峰。

注释:无限:无数。旱苗:遭旱的禾苗。尽:死尽。悠悠:悠然自得的样子。奇峰:远处旱云耸立如同奇异的山峰。

莹彻明无滓,温柔软胜绵。姜公闻必喜,杜甫见还怜。

译文:参考资料:

素质诚无让,红尘已断缘。银屏非等伍,石枕惯周旋。

译文:1、韩景阳.唐诗百首注析:内蒙古人民出版社,1981:206

野客深相结,豪家定弃捐。不劳寒女织,唯称老夫眠。

译文:2、董自厚.唐诗:凤凰出版传媒集团,2008:145

光彩生虚白,真纯绝外铅。阳生春浩浩,暖快腹便便。

译文:3、中国社会科学院文学研究所.唐诗选:人民文学出版社,2003:712

盖覆功非浅,清虚理不偏。致身天地外,迥出羲皇前。

译文:4、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:201-202

睡去山云热,情空海月圆。梅花频入梦,香影绕林泉。

琼姬亦垂顾,丰姿美婵娟。邀我登广庭,恍惚游钧天。

天风杂环佩,上谒瑶华仙。遗我不死药,授我长生篇。

使我颜色好,犀齿还榴编。苍容返朱唇,绿鬓垂华颠。

方瞳复如漆,碧沼浮疏莲。从兹久住世,游戏三千年。

我闻而喜忽惊寤,但见清虚满室月白云翩翩。