追和叔祖自述韵翻译及注释

霅川疑狱独承当,敬远炎炎即馆凉。帝子几曾谋不道,相臣自弗肯包荒。

译文:今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。

注释:游寓:寓寄他乡。秦:指长安。

李猫初劾犹全命,梁犬重评竟断肠。甘死如饴行素志,岂知流入杀青香。

译文:上林苑中的花白白地开放了,细柳营前的柳叶也徒有新芽。

注释:上林苑:汉武帝刘彻于建元二年(公元前138)在秦代的一个旧苑址上扩建而成的宫苑,规模宏伟,宫室众多,有多种功能和游乐内容,今已无存。这里借指长安园林。徒:徒然。细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。这里借指军营。漫:随意,没有约束。