阖闾城翻译及注释

茂苑吴宫已劫灰,湖干雉堞满蒿莱。一抔土在留遗筑,三让风微出霸才。

译文:一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。

注释:麕:同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。怀春:思春,男女情欲萌动。吉士:男子的美称。

隐隐波涛豗震泽,踆踆麋鹿走荒台。坞中剩有桃千树,每到春风次第开。

译文:林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。舒而脱脱兮!无感(hàn)我帨兮!无使尨也吠!慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!

注释:朴樕:小木,灌木。纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。