赋斋前三物翻译及注释

瘦桐修可八尺强,颠叶挺挺思出墙。直躬岂合显头角,待敷密荫临高冈。

译文:千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,漫天星斗映寒水。

注释:挼蓝:形容江水的清澈。挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同“揉蓝”。兰桡:兰舟,船的美称。桡,桨,借代为船。

夭丛簇桃偏低竹,半面凝妆媚幽独。谓师君子宜坚贞,偶弄铅华便俗尘。

译文:独倚高高桅杆,心中无限忧思,远远传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

注释:危樯:高高的桅杆。危,高。遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。

芳心倦舒老少年,绿鬟沐雨襟摇烟。百花开尽叹迟暮,春色未分殊可怜。

译文:参考资料:

嗫嚅此翁无谬赏,坐挹葱茏起非想。不知门外有阿谁,却笑清风自来往。

译文:1、姚蓉,王兆鹏选注.秦观词选:中华书局,2005年:90-92