题耿殿栋博士摄影集翻译及注释

曩昔文士多能医,方今医者多能文。能文之外又能艺,三难兼并为耿君。

译文:雨后初晴,圭峰上蔚蓝天空格外新鲜,我们为草堂寺无可上人送行。

注释:圭峰:山峰名。位于陕西南鄂县东南紫阁峰东,与重云寺相对,其形如圭,故名。下有草堂寺,寺东又有小圭峰。霁色:雨后天空晴朗的蓝色。草堂:寺名。

君好摄影宿成癖,片石寸草皆所喜。我曾展卷作神游,万壑云烟生眼底。

译文:在蛩鸣的秋天,他带着麈尾,离开了寺院,暂别了亲人。

注释:麈:古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘。蛩:蟋蟀。

大千居士愧不能,郎子静山差可比。怀此奇技有奇乐,情景交融难言说。

译文:潭水中倒映着他独行的身影,他多次身倚树边休息。

注释:潭底影:潭水中的倒影。数息:多次休息。树边身:倚在树上的身体。

足迹踏遍大九洲,无限风光在一搦。

译文:最终他应烟霞之约,把天台山作为近邻。

注释:烟霞:云雾之气,也指山水胜景。天台:山名。在浙江省天台县北,为仙霞岭脉之东支。