燕山古迹四首 其二翻译及注释

萧萧古易水,秋风吹白杨。荒台恣遐瞩,日暮萦悲伤。

译文:在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。

注释:没:覆没、被消灭。

幽蓟多壮士,任侠险不臧。轻身噬猛烈,白虹经天长。

译文:汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。

注释:招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。

报丹事不成,荆高空激昂。吁嗟于期头,千秋谁复偿。

译文:征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。

注释:依倚:依赖、依靠。同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。