诸刹紧水激磑磨殊可观为赋此诗翻译及注释

叠石壅寒派,满流泻回溪。

译文:她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。

注释:京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。风流:品格超逸。津:码头。笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。

谁将方便智,成此圆妙机。

译文:轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。

注释:红:此处指朱红色的嘴唇。绿:青黛色的眉毛。乍:表示时间短暂。

轮辐互高下,波涛郁翻飞。

译文:参考资料:

磨牙递旋斡,磑杵纷昂低。

译文:1、贺新辉等.宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889

玉粒已粲粲,琼花亦霏霏。

术存机械巧,利泽成博施。

试语汉阴老,使知浑沌非。

惟当善用心,功与天地齐。