叠石壅寒派,满流泻回溪。
译文:她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
注释:京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。风流:品格超逸。津:码头。笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
谁将方便智,成此圆妙机。
译文:轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
注释:红:此处指朱红色的嘴唇。绿:青黛色的眉毛。乍:表示时间短暂。
轮辐互高下,波涛郁翻飞。
译文:参考资料:
磨牙递旋斡,磑杵纷昂低。
译文:1、贺新辉等.宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889
玉粒已粲粲,琼花亦霏霏。
术存机械巧,利泽成博施。
试语汉阴老,使知浑沌非。
惟当善用心,功与天地齐。