观画文氏园小酌而归翻译及注释

冲暑去何之,城南水竹园。

译文:久旱无雨,绿色的原野和青色的田垅渐渐干成了尘土;而豪门之家的花园因有井水浇灌,还在一天天扩大,景色一天天变新。

注释:垄:田埂。成尘:田野严重干旱,土干尘起。汲井:一作“汲水”。

发箧得秘画,笔老不见痕。

译文:时值四月,许多达官显要把从外面买来正在开花的芍药花移植到新扩充的花园中,真不知道他们之中还有谁以国计民生为念?

作者非俗士,噞喁不能名。

译文:参考资料:

王郎眼如月,指点见本根。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第925页.

解衣而盘礴,主人固可人。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第298页.

虚斋坐修竹,一面当暑烦。

斜阳送暮色,无数乌鸟喧。

漠漠芳树暗,涓涓流水浑。

星斗挂檐端,余影到清樽。

行觞令不虐,捉尘语不繁。

不知聊尔耳,佳处正难言。