常熟县耿侯橘水利书翻译及注释

神庙之中年,天下方全盛。其时多贤侯,精心在农政。

译文:长满绿苔的梅树层层叠叠,点点白梅如皎皎细玉,素洁典雅,倒压湖面,一池绿波更觉清浅。年华瞬逝,但你动人的幽意依然如故,再次重逢已是几度春光易换。曾记得与朋友一起畅饮,探访芳景的情形,而美丽的梅花却久开不败,好像盈盈盛妆的美人迟迟不愿卸妆。

耿侯天才高,尤辨水土性。县北枕大江,东下沧溟劲。

译文:往日的乐事已消黯,更何况近日心境凄然,快要忘记了以前明月下金辇深夜归去的美好情景,报春的梅花已渐渐凋零,最可恨这东风匆匆归去,故人却依然在天涯。纵然有点点残花还在,却依依都飘落到衣襟上,这不禁让人想起了物是人非的铅泪。还是深情地折下一枝梅独自品尝,聊且排遣一下心中的幽怨与哀伤吧。

注释:层绿:重重叠叠长满绿苔的梅枝。峨峨:高耸的样子。纤琼:纤细娇弱的白梅。皎皎:润泽洁白的样子。倒压:倒映贴近。幽意:幽静的意趣。几番:几度。唤酒:相约饮酒。盈盈:形容女子容貌端庄秀丽。此处喻白梅。褪妆:指梅花凋谢。

水利久不修,累岁烦雩禜。疏凿赖侯勤,指顾川原定。

译文:参考资料:

百谷满仓箱,子女时昏聘。洋洋河渠议,欲垂来者听。

译文:1、张海明译.宋词三百首:青海人民出版社,2002年09月:第354页

三季饶凶荒,庶徵频隔并。谁能念遗黎,百里嗟悬磬。

况此胡寇深,早夜常奔迸。上帝哀茕嫠,天行当反正。

必有康食年,河雒待明圣。自非经界明,民业安得静。

愿作劝农官,巡行比陈靖。畎浍遍中原,粒食诒百姓。