长安翻译及注释

东井应天文,西京自炎汉。都城北斗崇,渭水银河贯。

译文:请代我,向东坡旧邻问候,就说我,羁绊在玉堂深处。问东坡:自从我走以后,又有谁来过?是否雪压小桥,这断了来路?我将归去啊,我将归去,徜徉东坡,沐浴催耕的春雨。

注释:东坡:指贬谪黄州时的旧居以及邻人。玉堂:指翰林苑。别后:指苏轼于元丰七年(1084)四月离开黄州。压:覆盖。小桥:指黄州东坡雪堂正南的小桥。一犁:形容春雨的深度。

千门旧宫掖,九市新廛闬。云生百子池,风起飞廉观。

译文:参考资料:

桥边拜单于,阙下俘可汗。武将把雕戈,文人弄柔翰。

译文:1、杨恩成.宋词观止:陕西人民教育出版社,1998:190

遗迹俱烟芜,名流亦星散。愁闻赤眉入,再听渔阳乱。

译文:2、叶嘉莹.,苏轼词新释辑评(中):中国书店,2007:966-968

论都念杜笃,去国悲王粲。积雨乍开褰,凄其秋巳半。

译文:3、陶文鹏.一蓑烟雨任平生:苏轼卷:河南文艺出版社,2007:137-138

惆怅远行人,单衣裁至骭。