剑阁翻译及注释

出坎入坎千,上天下天百。陡然万古奇,森此寸眸昃。

译文:刚才出东门的时候,就不想着再回来了。

注释:东门:主人公所居之处的东城门。顾:念。不顾归,决然前往,不考虑归来不归来的问题。不归:一作“不愿归”。

石石欲刺天,石石怒争壁。不见一鸟飞,但闻万马栗。

译文:回到家进门惆怅悲愁。

注释:来入门:去而复返,回转家门。怅:惆怅失意。

线溜泻石髓,哀玉鸣不息。筋力尽青冥,渐与空天逼。

译文:米罐里没有多少粮食,回过头看衣架上没有衣服。

注释:盎:大腹小口的陶器。还视:回头看。架:衣架。

世界缩地入,万鬼拔山出。落日照天南,绝峭横空墨。

译文:拔剑出东门,孩子的母亲牵着衣服哭泣说:

注释:“拔剑”句:主人公看到家中无衣无食,拔剑再去东门。儿母:孩子的母亲,主人公的妻子。

凄凉战垒风,惨澹游子色。奇从险极生,快自艰余获。

译文:“别人家只希望富贵,我情愿和你吃粥。

注释:他家:别人家。哺糜:吃粥。

我身天外来,尽讶云中客。河山两戒雄,喟矣二仪塞。

译文:在上有青天。在下有年幼的孩子。你现在这样做不对!”

注释:用:为了。仓浪天:即苍天、青天。仓浪,青色。黄口儿:指幼儿。今非:现在的这种冒险行为不对头。