江行翻译及注释

江流只向台城打,阅江楼上人非也。

译文:我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。

注释:暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

对此正茫茫,烟波空断肠。

译文:雪已残,雁声断,新月初升,潮水汹涌。

注释:雁断:大雁的鸣声中断。

布帆摇铁鹿,碾破长江绿。

译文:天空映照在水面,好像天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上,好像船跟着树梢在前行。

注释:杪:树枝的细梢。

回首望台城,依稀横吹声。

译文:我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。

注释:棹歌:行船时船工所唱的歌。