朝中措 其七翻译及注释

赪苞檀萼缀萧斋,幽韵袭人来。乍可酒边私嗅,偏宜鬓底微开。

译文:一重重暗恨绵绵不绝,在黄昏的妆楼间弥漫。我怀着越来越浓重的愁情,把碧玉的酒杯斟满。没有心情梳妆,懒懒地将炉香点燃。泪水夺眶而出,一行行没个间断。恹恹无力,全身难受,这心头才是真正的病源。我伴着花,那本来瘦弱的花枝料应更加憔悴;我对着月,月亮见了我也害羞地躲进云间。这一腔心事无人倾诉,只能诉向青天,青天因而也带上了愁颜。

注释:懒懒设设:懒洋洋。爇:点火,加热。黄金兽:兽形的铜制香炉。

而今不见,踏残小径,寻遍苍苔。侧帽临风不语,几般怆旧情怀。

译文:参考资料: