夜饮翻译及注释

良宵公子宴兰堂,浓麝薰人兽吐香。云带金龙衔画烛,
星罗银凤泻琼浆。满屏珠树开春景,一曲歌声绕翠梁。
席上未知帘幕晓,青娥低语指东方。

译文:夜以继日的酒会还容得我鬓发衰白的人,这幕府开设筵席是在我远离家乡的地方。

注释:卜夜:春秋时齐陈敬仲为工正,请桓公饮酒,桓公高兴,命举火继饮,敬仲辞谢说:“臣卜其昼,未卜其夜,不敢。”见《左传·庄公二十二年》。《晏子春秋·杂上》、汉刘向《说苑·反质》以为齐景公与晏子事。后称尽情欢乐昼夜不止为“卜昼卜夜”。衰鬓:年老而疏白的鬓发。多指暮年。唐卢纶《长安春望》诗:“谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。”开筵:设宴;摆设酒席。《晋书·车胤传》:“谢安游集之日,辄开筵待之。”异方:指他乡;外地。唐杜甫《陪郑公秋晚北池临眺》诗:“异方初艳菊,故里亦高桐。”