蔡画史蓉溪写真翻译及注释

海内几人善写真,蔡君写真独写神。有如天马遇伯乐,牝牡骊黄焉足陈。

译文:丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。

注释:假器:借助于乐器。

我昔南游见刘子,知君久擅丹青美。曲江邂逅君谓何,杖剑从征赴淄水。

译文:你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

注释:声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

瞥然不见逾十年,岂料重逢韶石边。掀髯慰藉顾未已,写我丑貌当囱前。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

朱袍象笏礼数异,阿睹雍容神气全。家人一见皆绝倒,始信时名非浪传。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

王公秉节震江右,器业寻常难出手。军行左右必君俱,太似良方不离肘。

迩来又见半洲公,忘势无誇五人友。长笺满幅写赠言,珠璧辉联亚琼玖。

多君无钱不谋利,多君无官不慕荣。酒酣适意在山水,龌龊翻为君所轻。

兴来拿舟恣远征,西楚东吴不计程。诗情画意每相发,笔底时看逸气横。

韶阳逋客鬓垂□,懒拙更堪多忤时。浃旬不饮三杯酒,终岁不吟三首诗。

感君旧爱故不浅,乞我新诗安得辞。鱼虾蚓蛭漫拾取,寄君聊慰别来思。