君莫疑行送道宗赴阙翻译及注释

长歌一曲杨柳枝,短歌一曲青云词。近前劝君君莫疑。

译文:因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。

男儿不作儿女态,所贵国士当酬知。与君俱非年少时,桑弧蓬矢何当遗。

译文:人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。

注释:朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。

腰间环佩光陆离,取媚泉石非其宜。留侯只掉三寸舌,黄石将略真王师。

译文:时间不会重新再来,花也不可能再次开放。

注释:华不再阳:指花不能再次开放。

宁戚车下鸣声悲,风尘漫漫缁短衣。五羖大夫百里奚,世主不识终涂泥。

译文:苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。

注释:苹:一种水草,春天生长。

英雄所耻比草木,且复俛首就絷羁。故国万世尤神奇,安能郁郁久居兹。

译文:剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。

注释:来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。

子云寂寞空守雌,屈身伸道非君谁。君知鸿鹄合高飞,一翥万里无天涯。

译文:人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。

注释:蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。

短枋香稻藏罘罝,弋人慕君君不知。阆风玄圃便栖止,慎勿下饮淤塘陂。

译文:哪里会没有这样的人生感触。

于乎慎勿下饮淤塘陂。

译文:只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。