边城见燕子翻译及注释

寥落边城里,还看燕子来。主人宁见妒,蓬户定频开。

译文:我是吴会之地的一片浮云,飘然无可依据如同远行之客。

注释:吴会:即吴、会二郡,相当于今江苏省东南部、浙江省西部一带地方。浮云。用浮游之云以喻自己到处漫游。

地迥巢难就,风寒羽易摧。翩翩怀旧侣,何处傍池台。

译文:功业无处可以成就,岁月时光奔促急迫。

注释:岁光:岁月光阴。奔迫:急迫,形容光阴的匆匆而逝。