閒居赠五台僧翻译及注释

浮世岂忘我,衰颓无片能。绝交惟独往,问字几人曾。

译文:栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。

注释:遑遑:忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。

门径长青草,轩窗挂紫藤。莫言少客访,见有五台僧。

译文:去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。

注释:吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。风尘:比喻世俗的纷扰。洛京:又称京洛,指洛阳,是唐朝东都。