吴文仲与余订约净慈昭庆间届期往晤则文仲尚未至也余迫归不能待意甚怅怅走笔寄吴翻译及注释

春风晨驾木兰桡,十里平湖正落潮。万壑霞光灵隐近,千峰晴色净慈遥。

译文:天光水色一片澄碧,染成一江清秋的景色,江潮涌来就像是神龟驮负的雪山,又像是蛰伏的巨龙从梦中惊起,疾风掀起海水像竖起的墙壁。

注释:蛰:潜伏。快:有痛快爽快意。

参差玉佩萦朱陌,错落金钿照画桥。惆怅美人期未得,一筇何处问岧峣。

译文:远处几点青山像美人头上的鬟髻,弥漫着雾气青翠欲滴。一抹红霞如同刚织就的绡纱,带着汹涌的潮水迸溅的湿意。天边白鸟分明帆樯直立,入夜后隔江传来悠扬的笛声。

注释:红湿:晚霞红如彩绡,疑为织女机柕所成。白鸟:白色羽毛的鸟。这里当是水鸟,鸥鹭之类。“明边”,指天边帆影与红霞白鸟相映而言。