喻封翁八旬寄贺翻译及注释

八公曾否下淮阳,五老真看出豫章。梦逐非熊游绛阙,身将雏凤住黄堂。

译文:含苞待放的芭蕉色泽光润,仿佛翠脂凝成的蜡烛一般,却没有蜡烛的烟尘,超凡脱俗,清爽宜人。春寒料峭的时候,芭蕉还未开放。一缄书藏何事,会被东风暗拆看。芳心犹卷的芭蕉有如一卷书札,真不知她内心蕴藏了多少心事。风儿会捷足先登知道芭蕉满腹的心思。

注释:冷烛无烟绿蜡干:绿蜡形容芭蕉的心,叶子卷卷的未曾展开,像绿色的蜡烛一样,但是不能点,不生烟。一缄(jiān)书(zhá)藏何事,会被东风暗拆看。缄:量词。用于信件等装封套之物。书札:即书信。

冰桃坐上初留核,玉树庭中俨作行。翘首仙都云气合,夜来笙鹤正徜徉。