碧浪湖泛月同在杭翻译及注释

扁舟过碧浪,孤月出林端。兔影摇波碎,婵娟落镜寒。

译文:栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。

注释:遑遑:忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。

湖光澄似练,山色秀堪餐。别后几圆缺,今宵才共看。

译文:去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。

注释:吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。风尘:比喻世俗的纷扰。洛京:又称京洛,指洛阳,是唐朝东都。