挽李典籍翻译及注释

我昔京华旅食时,曾于甥馆识依稀。浮踪又作三年梦,羁旅俄惊一榇归。

译文:栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。

注释:遑遑:忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。

云暗函关家尚远,剑沉延泽愿多违。孤坟寂寞秋声里,松柏阴阴起夕霏。

译文:去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。

注释:吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。风尘:比喻世俗的纷扰。洛京:又称京洛,指洛阳,是唐朝东都。