寄王小池翻译及注释

二月云烟傍翠岑,百年怀抱故人心。天涯雨色愁羊角,春日风光忆凤林。

译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

注释:应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。柴扉:用木柴、树枝编成的门。

孤馆夜寒灯寂寂,小池花好树森森。相逢咫尺人如许,时对音书泪不禁。

译文:可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。