独漉篇翻译及注释

独漉独漉,弃田求屋。其屋虽大,其人则饿。小人在旁,譬如蜂蝎。

译文:有人在水中湮泥,弄得水浑浊不堪,连月亮的影子也照不见了。

注释:漉:使水干涸之意。独漉:亦为地名。此乃双关语也。

恩之虽勤,莽之则螫。葳葳艳阳,桃李吐英。未曾结实,谁辨苦蜜。

译文:映不见月影倒没什么,问题是行人涉水不知深浅,就会被深水所淹没。

锦绣围厕,过者掩口。珠玉委途,奚异尘土。临渊趣轮,临壑振绥。

译文:越鸟从南而来,胡鹰也向北而飞。

注释:“越鸟”四句:陈沆《诗比兴笺》云:“越鸟四句言(李)希言等处在南来,而璐兵亦欲北度。中道相逢,本非仇敌,纵弯弓射杀之,亦止自伤其类,无济于我。”

人孰不闻,亦孰不知。綦絇之美,不以为缬。身尊道高,名为隽杰。

译文:我欲举弓向天而射,但又恻然不忍,怜惜它们中途迷失了归路。