送张幼于应试南都翻译及注释

楚乌垂天翼,荆璞连城珍。三刖终见赏,一鸣始惊人。

译文:微扬清音,轻发皓齿,好似东邻子歌唱北方佳人之曲。

注释:扬清歌,发皓齿:言露出洁白的牙齿,唱出高亢清亮的歌曲。扬,飞扬,升高。歌,一作“音”。发,启,开。皓,洁白。

釂君大白为君醉,黄金渐轻士渐贵。丹杨解唤孝廉船,御史难胜文学议。

译文:且吟《白纻》与《绿水》诗,长袖翩翩,拂面为君起舞。

注释:且:一作“旦”。白纻:乐府吴舞曲名。绿水:古舞曲名。

江东才彦何纷纷,自言健笔俱凌云。由来士简能工速,莫作词场第二勋。

译文:犹如寒云夜卷霜海,一片空蒙;又似胡风吹天,飘摇塞鸿。

注释:“寒云”句:言寒冷的夜晚,霜降云卷。霜海,言降霜地域之大。胡风:北风。塞鸿:塞外的鸿雁。塞鸿秋季南来,春季北去,故古人常以之作比,表示对远离家乡的亲人的怀念。