自从行送子贤兄判武定翻译及注释

自从书生好官职,万事都道书生力。朱幡皂盖者谁子,满目疮痍救不得。

译文:缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

注释:缑山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。云渺:高远貌。痴牛騃女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

我兄昔作东平日,却罢逢迎劝耕织。闾党豪宗伺嚬笑,郡国守相低颜色。

译文:听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

注释:槎:竹筏。银河:天河。尚:还。前缘:前世的因缘。

枳棘谁为凤凰叹,鹓雏颇遭老鸱嚇。归去旅葵堂上多,种将菰米湖田瘠。

译文:参考资料:

去年汝出东平道,父老初惊渐相识。争献浊酒肥鸡猪,为言童稚今有室。

译文:1、马东瑶.《古典诗词鉴赏》:对外经济贸易大学出版社,2013.12:第240页

棠树已见堪把抱,汝鬓何由尚如漆。武定风土亦不恶,临别殷勤怆今昔。

译文:2、曹济平.《唐宋风情词选》:江苏古籍出版社,1991.08:第36页

男儿光彩逐手生,将相功名到头识。君不见汉家循吏黄颍川,亦要禾廛出三百。

译文:3、陆襄.《中华传统节日诗词故事》:上海远东出版社,2008.9:第248页