三教堂诗为杜总戎日章翻译及注释

支公好骏马,俗以为不韵。头陀手铦戈,标格乃白俊。

译文:栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。

注释:遑遑:忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。

将军起马上,铁腕风雷迅。朝踏雪山冰,夜眠青冢燐。

译文:去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。

注释:吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。风尘:比喻世俗的纷扰。洛京:又称京洛,指洛阳,是唐朝东都。

豁然悟无生,心花见锋刃。辟如担夫争,见者笔意进。

译文:乘一叶小舟去泛游镜湖,向谢灵运致敬作个长揖。

注释:扁舟:小舟。长揖:古人拱手为礼称揖,作揖时手自上至极下称长揖。“长揖谢公卿”是委婉表示自己不屈服于权贵。

关捩偶相触,石火不容瞬。归来读诗书,如暗得灯烬。

译文:姑且享受杯中美酒,为什么要计较世上功名?

注释:杯中物:指酒。借用陶渊明《责子诗》中“且进杯中物”句意。谁:何,哪。这里的用法与指人的“谁”不同。论:计较。

堂堂三圣人,同宗偶异胤。刻影求飞鸿,雾耶自生晕。

译文:参考资料:

白水涌冰轮,千江同一印。

译文:1、王亚玲主编.中华诗词实用大百科:长春出版社,1995年01月第1版:第1350页