送邹金吾游白下时寓武昌翻译及注释

将军此日驱征轮,枫叶萧萧汉水滨。我巳销魂千里外,那堪重别故乡人。

译文:自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

注释:一朝:一时,一旦。相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

西风马度离亭柳,落日衣吹客舍尘。莫向劳劳亭上望,秋江容易得沾巾。

译文:当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。