玄理歌 其二翻译及注释

皎蟾形兆出庵来,烁烁光明充大宇。治人事天莫若啬,夫啬谓之重积德。

译文:别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。

注释:谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。回合:回环、回绕。阑:栏杆。

性天大察长根尘,理路多通增业识。聪明智慧不如愚,雄辩高谈争似嘿。

译文:只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

注释:“多情”句:指梦后所见。离人:这里指寻梦人。

绝虑忘机无是非,隐耀含华远声色。寡欲薄味善根臻,省事简缘德本植。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

一念融通万虑澄,三心剔透诸缘息。谛观三教圣人书,息之一字最简直。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

若于息上做工夫,为佛为仙不劳力。息缘达本禅之机,息心明理儒之极。

息气凝神道之玄,三息相须无不克。说与知堂田皎蟾,究竟自心为轨则。