早行鸣山二首翻译及注释

淡淡清霜薄薄冰,膮寒端为作新晴。

译文:身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。

注释:玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。金陵:梁朝国都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。

殷懃唤醒梅花睡,枝上春禽一两声。

译文:我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。

注释:君:指王琳。万里书:从远方寄来的信。时王琳在郢城练兵,志在为梁雪耻,他寄给庾信的书信中不乏报仇雪耻之意,所以庾信为之泣下。