诚上人道元树石翻译及注释

江风吹树叶尽脱,交枝相缠乱如结。箸节刻露夔一足,霜雪几年冻不折。

译文:我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

注释:尘缘:佛教名词。佛经中把色、声、香、味、触、法称作“六尘”。以心攀缘六尘,遂被六尘牵累,故名。

昨夜沙头秋水生,怒湍触石与枨争。恐为浮槎逐海客,不见土羊成木精。

译文:烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。

注释:乱红:落花。李贺《将进酒》:“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。”