挽邹彦明翻译及注释

野渡无冰涉,荒民不木饥。

译文:独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传音信。

注释:斜阳欲尽:直望到残阳余晖即将完全消失的时候。西飞雁:从西边飞回的大雁。

桥横侍郎记,墓立舍人碑。

译文:独自走下高楼楼下的蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。

注释:蛩:蟋蟀。柔肠:女子的情怀。

自古谁无死?何人没後思?

译文:参考资料:

淙淙富川水,便是挽歌词。

译文:1、温庭筠.婉约词插图本增订版:凤凰出版社,2012.12:205页