和朱彦伦教谕题山水障歌翻译及注释

蓬莱仙人居五城,六鳌戴山波不惊。吮豪池头阎画史,扫雾驱烟移翠屏。

译文:水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。

注释:红衣:莲花。倚阑:凭靠在栏杆上。殷云:浓云。闲:闲置。

城中无山爱山好,凭轩迥出秋云杪。似有青猿隔薜萝,直疑白鹤回穹昊。

译文:归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。

注释:乡梦窄:思乡的梦太短。愁黛:愁眉。吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。阊门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

此中逸兴浩无边,流水桃花心杳然。括苍先生偶相过,想像石门之洞天。

译文:参考资料:

石门洞口松花老,中有飞泉来一道。丹崖拔地千仞高,玉笋凌空众山抱。

译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第2296-297页

轩辕骑龙登上台,下视培塿皆蒿莱。从今慎勿念乡里,一日看画须千回。

译文:2、吕明涛,谷学彝编著.宋诗三百首.北京:中华书局,2009.7:第266-267页