宛丘翻译及注释

寿春之宛丘,十日复五日。河盘常山蛇,舟舞宋都鹢。

译文:你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。

注释:宛丘:四周高中间平坦的土山。子:你,这里指女巫。汤:“荡”之借字。这里是舞动的样子。一说游荡,放荡。洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

途长冬景短,坐卧厌局蹐。未知疏凿意,何苦纡弗直。

译文:敲得鼓儿咚咚响,舞动宛丘平地上。无论寒冬与炎夏,洁白鹭羽手中扬。

注释:坎其:即“坎坎”,描写击鼓声。无:不管,不论。值:持或戴。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

恭惟大圣人,环辙于斯厄。神龙困泥沙,祥凤栖枳棘。

译文:敲得瓦缶当当响,舞动宛丘大道上。无论寒冬与炎夏,鹭羽饰物戴头上。

注释:缶:瓦制的打击乐曲。鹭翿:用鹭羽制作的伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

平原澹荒烟,犹带愠见色。知士多崄艰,愚夫抱安逸。

译文:参考资料:

有怀重徘徊,延伫三太息。路转见孤村,垣低出古驿。

译文:1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:266-268

过雨蔓菁青,凉风木绵白。林疏散鸡豚,土广饶菽麦。

译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:262-264

红裙摇清漪,浣女秋波急。柳边当垆妇,倚阁看过客。

数户赋一兵,优游且殷实。北人尚并兼,差徭合众力。

束矢莫能折,床肤讵剥及。南人虽弟昆,小户亦缕析。

岁久弱弗支,贪官肆蚕食。何当此卜居,卖书买玺栗。