与客九日游龙山以尘世难逢开口笑分韵得口字翻译及注释

踪步龙山颠,放舟龙荡口。

译文:望夫石梳得像云烟一样的头发期待谁的归来?到了像天一样遥远的地方就不回来。

注释:更:古时候的时间计量单位,在这里表达时间的长久。

群然雁鹜行,杂之牛马走。

译文:好像追随舜帝因山崩葬在山下的妻子儿女一样,期待舜帝能穿着衣裳归还。

注释:九疑山下女:传说中舜帝的妻子娥皇、女英,她们是帝尧的女儿。帝舜南巡,至九疑山,崩,遂葬于此。二女追随不及,乃投湘水而死。裳衣:衣裳。喻指舜。

我拙不能诗,我病不能酒。

译文:参考资料:

试问赏花人,还有菊花否。

译文:1、王兆鹏,黄崇浩.王安石集:凤凰出版社,2006年:28-29