达观禅师昙颖住隐静兰若或言自此猕猴散走不翻译及注释

隐静山中寺,猕猴往往过。

译文:潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。

注释:湿云:天空中凝聚的浓云。嫩寒:轻寒;微寒。

导师归以去,卢橘熟还多。

译文:人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!

注释:莫:同寞,寂寞。

禅地宁求稀,居人切莫讹。

译文:参考资料:

未尝嫌此物,任挂古松柯。

译文:1、朱德才主编,增订注释全宋词1,文化艺术出版社,1997.12,第293页