胡季亨赠集句古风,效其体奉酬翻译及注释

秋气集南涧,清风来故人。

译文:楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也!子以我为不信,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?

注释:荆宣王:楚宣王。

遗我一端绮,桃李不成春。

译文:江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。

注释:子以我为不信,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?

大句干元造,高词媲皇坟。

译文:现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

注释:食:吃。子:你。无敢:不敢。天帝:上天。使:派遣、命令。长:长官,首领。这里作动词,意为“做……首领”,掌管。逆:违抗。以......为......:认为......是......。不信:不真实,不可靠。遂:于是,就。走:逃跑。以为:认为。

百衲收寸锦,一字买堪贫。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

苦恨邻里间,良觌渺无因。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

今日是何朝,始闻扣柴荆。

黄菊有佳色,寒水各依痕。

且共欢此饮,重与细论文。

何以报佳惠,山中有白云。