得寿仁、寿俊二子书,皆以病不及就试,且报翻译及注释

二子何时到,三秋欲昼头。

译文:歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。

注释:歌檀:边拍檀板边唱歌。敛袂:卷起衣服袖子。百琲明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。

收渠半张纸,洗我一年愁。

译文:歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。

注释:樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。留往行云:此喻女子歌技之高,歌声之美。迷魂:被歌声陶醉。醺:醉。

不得毛锥力,元非子墨羞。

译文:参考资料:

海山寒更碧,整驾待同游。

译文:1、谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页