元夜病起二首翻译及注释

霁色莫澄鲜,和声入管弦。

译文:卷起低垂的帘儿,哦,一轮新月,莹莹洁洁倚在窗外,急急蹑下台阶,双手合在胸前,深深地拜。

注释:开帘:撩开门帘。即:立即。

人家无事日,时节放灯天。

译文:庭院呦,悄然无人,独自含羞含情,对着新月细语喃喃,只有微微的寒风,不时地飘起,那盈盈纤柔的裙带。

注释:细语:指少女对月喃喃细语,悄悄倾诉心里的话。古代有月下老人主管人间婚姻的传说。

璧月红尘外,东风绿酒前。

译文:参考资料:

强陪儿女笑,病骨得轻便。

译文:1、范晓燕.《唐诗三百首赏译》:南方出版社,2005.6:第196页