和苦吟二首 其一翻译及注释

夫子吟何切,辞源泻不枯。秋山凿寒玉,夜蚌抉明珠。

译文:我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。

注释:油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。峡云:巫山峡谷上的云彩。后常以巫峡云雨指男女爱情。

感叹通前古,风情满五湖。只忧长寡和,白雪本高孤。

译文:你是否记得,盛开着梨花的小院里,似水的月光照着我们相逢;柳絮飞扬的池塘边,我们曾相偎着,在微风里倾吐着情衷。

注释:溶溶:月光似水一般地流动。淡淡:轻微的意思。