谢潘令卫惠松木翻译及注释

子美欲得广厦千万间,大庇天正宗是士俱欢颜。

译文:梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。

注释:摽:一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。庶:众多。士:未婚男子。迨:及,趁。吉:好日子。

嗟我一室久疏陋,风飘雨剥堵不环。

译文:梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。

注释:今:现在。

欲具茅茨小编葺,斤斧四顾家无山。

译文:梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

注释:顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈:一说取,一说给。谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。

谁谓潘郎坐华屋,肯为湫隘兴永叹。

译文:2、洪镇涛.诗经:上海大学出版社,2012年8月:11-12

惠以南山好松板,翦伐毁就皆丸丸。

我今朴斩遂有日,居处可望奄冗宽。

方知广厦庇寒士,子美之论非高谈。

古人骨朽高义尽,习为鄙吝风俗悭。

皆使如公眼青白,古人风义当复还。

吾闻渊明谢主人,冥报止谓因盘餐。

公今饭我德何啻。渊明诗来犹可攀。