岁暮翻译及注释

顽风动高空,阴云压平野。

译文:作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。

注释:“岁暮”句:这年十二月作者客居梓州。

霰雪跳珠玑,历乱击疏瓦。

译文:警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。

注释:雪岭:即西山,在成都西面,因终年积雪得名。江城:指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。

袖手对寒窗,寂寞如噤哑。

译文:前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?

注释:请缨:将士自告奋勇请命杀敌。

良朋莫相过,谁可慰怀者。

译文:国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!

岂不念得醉,倾壶绝馀泻。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

火销灯烬残,一被不逾踝。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

天道无私穷,其穷则命也。