赠许道人翻译及注释

洛城三月乱◇飞,颍阳山中花发时。

译文:  瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一种有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。叀(zhuān)碍:绳子被挂住。叀,悬。瓽(挡dàng):井壁上的砖。轠(雷),碰击。提:抛掷。

◇来车马游山客,贪看山花踏山石。

译文:   鸱(chī)夷:装酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。国器:贵重之器。属车:皇帝出行时随从的车。两宫:指皇帝及太后的宫。经营:奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。

紫云仙洞锁云深,洞中有人人不识。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

飘飘许子旌阳後,道骨仙风本仙胄。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

多年洗耳避世喧,独卧寒岩听山溜。

至人无心不算心,无心自得无穷寿。

忽来顾我何殷懃,笑我白发老红尘。

子归为筑岩前室,待我明年乞得身。