子时歌翻译及注释

顺数方来兮,遡而上之洪荒。

译文:我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。

注释:际会:机遇。得充:能够。后房:妻子。

今不必短兮,古不必长。

译文:虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。

注释:探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。

地有时而玄兮,天有时而黄。

译文:我虽没有什么才能但我努力尽心,愿意成为您家族的一员。

知靡草之先秋兮,又当知乔松之傲霜。

译文:整顿好仪表主管厨房飨客的菜肴,遵循礼仪辅佐举办祭祀。

注释:绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。主中馈:主管厨中飨客的菜肴。蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。

知沧溟之连山兮,又当知大华之有长江。

译文:又愿意变成蒲草做成的席子,在下面遮蔽方正安适之床。

注释:苑蒻:细嫩的蒲草,可以做成席子。匡床:方正安适的床。

朝云西暮云东兮,岂期悉避乎阳光。

译文:又愿意变成绸做的被子和帐子,在上面挡住寒冷的风霜。

注释:罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。

蒙汜浴虞渊兮,又孰知其扶桑。

译文:每天贤惠地把枕席清扫干净,并用上“鞮芬”或“狄香”熏香。

注释:鞮:古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。

吾乌乎而折衷兮,但当付万化于茫茫。

译文:我把重重的门户都关好,屋里上下都点起装饰美丽的灯。