吾非北宫黝,挫名挞诸市。
译文:我这个远行之人,站在陇山坡头,望着陇山上四分而流开去的水流,心潮为之起伏。
注释:陇:陇山,在今陕西陇县西北。陇头、陇上:《全唐诗》作“垅头”、“垅上”,同时又注明应作“陇”。
吾非孟施舍,量虑三军畏。
译文:流水没有间断之时,旅途之人也从无休歇之时。
一堕剌客流,一入力战士。
译文:我的才能微薄,只够得上做一个小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辞艰辛,孤独地仗剑往来万里之途。
注释:浅才:微才。通:往来。一命:命即官阶,一命为最低级的官。适:走、往的意思。
知一不知二,遂与圣贤异。
译文:我哪里是不思念故乡呢?我之所以离乡背井前往赴任,为的是感念知遇之恩。
周孔得其傅,伟哉孟轲氏。
译文:参考资料:
讲明不动心,因问发奇秘。
译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:500
气台则动志,志一则动气。
译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:107-108
浩然得所寄,知言有深味。
嗟予笃学心,一暴十寒废。
立志苦不早,少岂达兹义。
所适昧善恶,几溺彼功利。
事情更历多,晚乃能自砺。
日用根本源,至大至刚意。
馁然行有慊,何谓塞天地。
服膺先格言,造次颠沛是。