夕次旧吴翻译及注释

维舟背楚服,振策下吴畿。盛德弘三让,雄图枕九围。

译文:放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。

注释:敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。安禅:佛家术语,即安静地打坐。漏声:铜壶滴漏之声。

黄池通霸迹,赤壁畅戎威。文物俄迁谢,英灵有盛衰。

译文:高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。

行叹鸱夷没,遽惜湛卢飞。地古烟尘暗,年深馆宇稀。

译文:磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的屋舍映照的格外温暖明亮。

注释:罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。

山川四望是,人事一朝非。悬剑空留信,亡珠尚识机。

译文:什么时候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。

注释:何当:犹何日何时。乘月:即为沐浴着月光之意。上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。

郑风遥可托,关月眇难依。西北云逾滞,东南气转微。

译文:参考资料:

徒怀伯通隐,多谢买臣归。唯有荒台露,薄暮湿征衣。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com