山中期吉中孚翻译及注释

行人路不同,花落到山中。水暗蒹葭雾,月明杨柳风。

译文:清明时节我独自走出郊野,寂寞山城家家门户绿柳隐映。

注释:清明时节:寒食节后两日为清明节,故寒食、清明常并举。郊原:郊外原野。古代风俗,寒食、清明要踏青扫墓,出郊春游。柳映门:宋代清明寒食节时有插柳于门上的习俗,《东京梦华录》卷七、《梦粱录》卷二均有记载。

年华惊已掷,志业飒然空。何必龙钟后,方期事远公。

译文:隔水淡淡烟霭中,看得见佛寺修竹成荫,一路上细雨萧疏,经过的村庄落花阵阵。

注释:修竹寺:长着修长竹子的佛寺。落花村:飘落花朵的村子。